Home PageAbout UsGalleryNews LetterLinksEventsJoin/Renew MembershipContact
     
 Return to Main Gallery
Event Album: Calligraphy Workshop #1: 01/29/2017
Event Note

 Today is OUR Kakizome day, and just like last year I again brought in long Washi papers, made in a small village of Kochi prefecture in Japan, for members to use for this special day. The regular calligraphy paper called “Hanshi” is also a kind of Washi paper but it’s commercial product, and the quality is certainly different. As a matter of fact, you may find each Washi paper has its own “personality” depending on how it was made – not only the surface is kind of rough but also it reflects the quality of ink, such as the different tone manifested by the amount of water contained, and the type of the brush used as well. As a result, some would make letters scratchy in grayish tone while the other dark and bold. It is indeed very unique and challenging, however once you understand the character of the paper you’d be able to enjoy not just the writing but the beauty in Art of Calligraphy just like our ancestor did in old time.

Although not all of the participants used the large brush, the atmosphere was certainly different from the other regular workshop – you’d feel their excitement and seriousness. There also sensed a little nervousness from some who may be worrying not making a mistake. Naturally, you want to write it “perfectly” especially when you were given only 2 sheets of paper to finalize the First Writing of the Year, which would most likely be your first and last chance this year. The point is, however, to learn to facing a challenge without fear. That spirit is what our old folks may have hoped for young generations to bring up at the Kakizome. Our participated members didn’t disappoint me, of course.

In the small village where I grew up, around January 15th, we took our First Writing hanging on a long bamboo pole along with the New Year’s decorations to a huge bonfire the village folks built on the ground in front of a shrine and burn them. It was called “Tondo” festival. The paper of Writing went up high in the air like a rising dragon blowing fire. The one rose highest and sustained longest was considered being most successful in the New Year. After the exciting and dramatic moment, there was the most favorite time – roasting Mochi rice cake held between split bamboo so it wouldn’t fall and you’d be able to hold it for a long time as bamboo didn’t burn easily. Something that I remember as the whole Kakizome ritual.

Midori Shinye
Calligraphy Instructor
 今日は私たちメンバーの書初めの日ですから昨年と同じく高知県の田舎町で作られた和紙をお持ちしました。いつも使う一般の半紙も確かに和紙ではありますが、それらの大量生産されるもとは品質が全く違います。おそらくそれぞれ作り方の違いにより和紙には「個性」があることに気づかれると思います。表面がざらざらしているだけでなく、水の量かげんによって墨の濃さが違うとそれが紙に反映しますし、また使う筆によっても違いが出てきます。したがって書いた字が薄灰色のガサガサになったり濃いしっかりしたものになるわけです。その様に本物の和紙は大変ユニークで使い難いですが、反対にその特徴を理解すれば私達の祖先と同じ様に「書の美」というものを楽しむことができると思います。 今日参加された全員が大筆を使ったわけではありませんが、いつものワークショップとは違った雰囲気ではありました。ちょっと興奮気味で真剣みがあると同時におそらくミスをしないようにという気持ちからか緊張感も感じられました。確かに一年に一回のチャンスにたった2枚の和紙を与えられて仕上げようとすると失敗したくないと思うのは当たり前かもしれません。しかし、要するにその緊張感に面と向かって挑戦することをおそらく昔の人達は若者たちに書初めで学んでほしいと願っていたのではないかと思います。で、もちろん我々のメンバーはしっかり期待に応えていました。 私が育った小さい田舎町では1月15日前後になると皆でお正月の飾りと共に竹の棒につり下げた書初めの書をお宮の前に用意された大かがり火に持って行って焼きました。それがとんど祭りです。火が付いた書は口から火を噴く龍が空に向かって登っていくように見えます。一番高く長い間宙に舞っているのが今年成功すると言われました。その威勢良い劇的なドラマの後は一番嬉しい餅焼きです。竹というのはなかなか燃えないので割った竹の間にはさんだお餅は長い間持っていることが出来ます。それらの光景も含めたものが書初めの儀式として私の記憶にあります。 新江 緑 習字インストラクター 
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
         
Last updated 10/1/2022 Copyright 2006 - 2022  Mid Hudson Japanese Community Association. All rights reserved.
For problems with website function, email webmaster